ضرورت سرعت بخشیدن به اتمام پروژههای نیمهتمام بخش خمام
بخشدار خمام بر لزوم انجام بیمه حوادث غیرمترقبه روستایی توسط روستاییان تاکید کرد.
حسین ذاکراستقامتی در جلسه ستاد حوادث غیر مترقبه بخش خمام با اشاره به روز شعر و ادب فارسی و همچنین سالروز بزرگداشت استاد سیدمحمد حسین بهجت تبریزی متخلص به شهریار، گفت : استاد شهریار در بحث غزلیات و شعر حیدربابایش به زبان ترکی شهرت جهانی یافته، زیرا به 90 زبان دنیا ترجمه شده است و شعرهای همای رحمت او در وصف امام علی (ع) بسیار مشهور بوده و نامه تاریخی وی در قالب شعر سپید به انیشتین بسیار عمیق و زیبا است.
* ضرورت اندیشیدن تمهیدات لازم پیش از وقوع بحرانهای احتمالی
بخشدار خمام در ادامه با بیان اینکه در بحران سه عامل میتواند مسئلهساز باشد، گفت : تهدید، زمان و غافلگیری سه عامل تعیینکننده نوع بحران هستند و اگر در بحران تهدید شدید شود، زمان کوتاه باشد و غافلگیر شویم، شدت بحران افزایش پیدا میکند.
وی بحران را در سطوح ضعیف، متوسط و شدید برشمرد و ادامه داد: با شناخت نوع بحران، تصمیمگیری بهموقع، آگاهی و شناخت از امکانات و ظرفیتها میتوان بحران شدید را به بحران نوع متوسط یا ضعیف تبدیل کرد.
به گفته استقامتی، باید پیش از وقوع بحرانهای احتمالی هر آنچه را که باید انجام دهیم، صورت پذیرد. وی گفت : در بحث تصمیمگیری در زمان بحران اگر مولفهها و شاخصههای تصمیمگیری ما زیاد باشد، مجبور میشویم از مدیریت تصمیمگیری چند شاخصه استفاده کرده و برای پیشبرد اهداف ضمن مدلسازی، بحران را هدایت کنیم.
استقامتی استفاده از تصمیمگیری شناور، کمک گرفتن از سازمانهای مردمنهاد، آموزشهای مقابله با بلای طبیعی و حوادث غیرمترقبه به صورت همگانی را مهم دانست. وی به عملکرد خوب شهرداری و دهیاران بخش خمام در برف سال گذشته اشاره کرد و افزود : با توجه به شرایط جوی سال جاری، شدت گرمای هوا به گونهای بود که در برخی از روستاها گزارشهای درباره خشک شدن چاهها دریافت شد که احتمال میرود در فصل پاییز شاهد جاری شدن سیل باشیم.
بخشدار خمام پیشبینی و ایجاد تمهیدات لازم را موجب کاهش شدت بحران احتمالی دانست و تصریح کرد : خمام سال گذشته دو مرحله آبگرفتگی شدید معابر شهری و روستایی را تجربه کرده است. وی افزود : شایسته بخش خمام نیست که تمهیدات لازم قبل از وقوع بحران صورت نگیرد چرا که مردم انتظار دارند تا مسئولان آنها اقدامهای بایسته را پیشتر انجام دهند.
* ضرورت سرعت بخشیدن به اتمام پروژههای نیمهتمام
بخشدار خمام با بیان اینکه دفع آبهای سطحی شهر خمام در ستاد بحران سال گذشته تصمیمگیری شد، گفت : باید پیش از لایروبی رودخانهها کارشناسی انجام شود.
وی با اشاره به اینکه مقابله با بحران کار جهادی میطلبد، خاطرنشان کرد : برای این موضوع باید به گونهای عمل شود که گویا قرار است هر لحظه بحران رخ دهد. ذاکراستقامتی اضافه کرد : دستگاههای متولی برای لایروبی و پاکسازی انهار، باز نگه داشتن مجاری آب، کنترل دریچه آب، برداشتن شاخههای درختان در مسیر سیمهای برق با شاخهزنی، اطلاعرسانی اقدام کنند.
وی نصب علایم و تابلوهای هشداردهنده اطراف کندهکاریها در معابر و حاشیه ناامن رودخانهها، سرعت بخشیدن به پروژههای نیمه موثر در تشدید آبگرفتگی، برقرار شیبهای مداوم برای آمادگی برای مقابله با هرگونه حادثه تا پیشاز بازگشایی مدارس را مورد تاکید دستگاهها قرار داد. بخشدار خمام تمیز نگه داشتن دهنه پلها و بر عدم کندهکاری معابر توسط دستگاههای متولی در هفتههای نخست بازگشایی مدارس تاکید کرد.
* روستاییان برای انجام بیمه روستایی ترغیب شوند
وی با تاکید بر لزوم اطلاعرسانی و فرهنگسازی با نصب بنر و پیامهای بهداشتی و هشدار دهنده در زمینه سیل، زلزله و…، لزوم انجام بیمه حوادث غیرمترقبه روستایی توسط روستاییان را ضروری دانست.
ذاکراستقامتی با بیان اینکه طرح بیمه روستایی برای نخستین بار در گیلان به صورت پایلوت در بخش خمام اجرا شده است، خاطرنشان کرد : این بیمه در سه طرح تعرفه شده که طرح سوم بیشترین خسارت را به خسارتدیده پرداخت میکند. وی با بیان اینکه بخش خمام از وجود مدیرانی که پیگیری امور مردم خدمت صادقانه را انجام داده و به صورت شبانهروزی تلاش میکنند برخوردار است، تصریح کرد: باید برای برطرف شدن مشکل مردم ایثارگونه در خدمت جامعه باشیم.
بخشدار خمام با تاکید بر لزوم نظارت بر توزیع آرد، نان، سوخت و مایحتاج مردم در هفتههای نخست بازگشایی مدارس، یادآور شد : ذخیرهسازی سوخت در مدارسی که از نعمت گاز برخوردار نیستند امری ضروری است. وی متذکر شد : باید تمام تلاش خود را بهکار گیریم تا بتوانیم خدمات مطلوبی را به مردم بخش خمام ارائه کنیم.
در فارس نیوز :
http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13930627000822
dar ateash sooziye akhir jangal chi?
Gilan o khomam bayad tajhiz shavad.
dar mored nan, bakhshdari bayad az tarigh jalaseh ba nanvayan khomam o atraf, ba agahi dadan, ba hozoor doctorha, az estefadeh “joosh shirin,” dar pokht nan jologiri konad; baya daghighan agahi dad o pishgiri!
joosh shirin baes pookiye ostokhan mishavad